スポンサーサイト |
|
◆ スポンサー広告 ◆ Comment - ◆ Trackback - ◆ edit.
新しい記事を書く事で広告が消せます。
愛の軍団’14 |
|
◆ オリジナルイラスト ◆ Comment 2 ◆ Trackback 0 ◆ edit.

ちょっとシングル最新じゃないけど、この衣装が気に入って何時か描いてみようと思っていたわけで10人だから面倒かと思ったが頑張って見ました(笑)
まぁ~3日掛かった訳だが^^;
PVのラスト場面を再現したんだが植物描くの面倒だからそこはイージーオリジナルw
まぁ~10人も描かなければならないのでキャラだけで疲れましたわ(笑)
本当は最新シングルの衣装を描きたかったんだがあちらは白衣装だから色合いが物足りない。
とか言い訳しつつ完成したんだから良いじゃん(笑)
それにしてもオリジナルな題材が思いつかない・・それに先週胃カメラ飲んだらガンはなかったんだけど胃潰瘍だってさ(T_T)
何ヶ月も胃の具合が悪く胃炎で薬飲んでいたんだが、悪化していたみたいだよ。
まぁ~腰痛の薬が強くてそれで胃潰瘍に成ったようだと先生が言うんだからそうなんだろうね。
精神的な影響も有ったようでやっぱり諸事情の問題が片付かない以上、体のアチラコチラが悪化していくんだろうね。
まぁ~イラスト書けるようには成ったからそれだけで嬉しいんだが、眼精疲労と胃潰瘍と腰痛のコラボだから結構辛い。
でも頑張るよ。おっさん(笑)
◆ Re comments.
このイラストは、すごくカッコイイ感じだったのですが、曲はわりと可愛いメロディで、そのギャップが面白い気がしました、、、、
話はぜんぜん違うんですが、Youtubeの公式PV、なんで「軍団」だけ英訳せずに「GUNDAN」なんだろう?
いまどき、あぶないからですかの?
胃潰瘍、おだいじにしてくださいです。
胃潰瘍がちょっと悪くなりまして内臓からくる激痛が酷いです。(泣)
寝るともっと襲われるので頑張ってパソの前に居ますが。
そう言えば愛の軍団「GUNDAN」気にしてませんでしたがどうしてでしょうね?
私はガンダムに絡めてとか考えてましたがそんなわけないですね^^;
多分、英訳したら軍隊用語になるからとかそういう理由でしょうね。
歌詞から来る感じだと”群れ”とか”勢力”みたいな感じだとすると”軍団”を英訳せず日本語で見せる意味合いが有るんだと思いますが、本当のところは分かりません(笑)